Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื’ื•ื™ืื€ ื’ึผื•ึนื™ึดืื€
backside ones [nations]
|
Noun common masculine plural absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Conjunction
ืขืฉื™ืช ืขึธืฉื‚ึดึ—ื™ืชึธ
you have made
Verb Qal perfect second person masculine singular
ื™ื‘ื•ืื•ื€ ื™ึธื‘ื•ึนืื•ึผื€
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ื•ื™ืฉืชื—ื•ื• ื•ึฐื™ึดืฉืึฐืชึผึทื—ึฒื•ื•ึผ
None
|
Conjunction, Verb Hithpael third person masculine plural
ืœืคื ื™ืš ืœึฐืคึธื ึถื™ืšึธ
to the faces of yourself
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืื“ื ื™ ืึฒื“ึนื ึธื™
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
ื•ื™ื›ื‘ื“ื• ื•ึดื™ื›ึทื‘ึผึฐื“ื•ึผ
None
|
Conjunction, Verb Piel third person masculine plural
ืœืฉืžืš ืœึดืฉืึฐืžึถืšึธืƒ
None
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All the nations which thou madest shall come and worship before thee, O Jehovah, and they shall do honor to thy name.
LITV Translation:
All nations whom You have made shall come and worship before You; yea, Lord, they shall glorify Your name.

Footnotes