Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
גדול גָדוֹל
mega
Adjective adjective both singular absolute
אתה אַ֭תָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
ועשה וְעֹשֵׂה
and he made
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular construct
נפלאות נִפְלָאוֹת
None
Verb Niphal participle active feminine plural absolute
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
אלהים אֱלֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
לבדך לְבַדֶּךָ׃
to a separation of yourself
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For great art thou, and doing wonders: thou God alone.
LITV Translation:
For You are great and do wonderful things; You alone are God.

Footnotes