Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נשאת נָ֭שָׂאתָ
she who is being lifted up
Verb Qal perfect second person masculine singular
עון עֲוֹן
bent over one
Noun common both singular construct
עמך עַמֶּךָ
in company/equally with you
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כסית כִּסּיתָ
None
Verb Piel perfect second person masculine singular
כל כָל־
all
|
Noun common both singular construct
חטאתם חַטָּאתָם
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
סלה סֶלָה׃
Build/Cast her up!
|
Particle interjection
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou didst take away all thy wrath: thou didst turn back the burning of thine anger.
LITV Translation:
You gathered all of Your wrath; You turned from the heat of Your anger.
Brenton Septuagint Translation:
Pity me, O Lord: for to thee will I cry all the day.

Footnotes