Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
עמך עַ֭מְּךָ
in company/equally with you
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
יערימו יַעֲרִימוּ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
סוד סוֹד
None
Noun common both singular absolute
ויתיעצו וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ
None
|
Conjunction, Verb Hithpael third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
צפוניך צְפוּנֶיךָ׃
None
| |
Verb Qal participle passive masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They said, Come, and we will cut them off from a nation; and the name of Israel shall no more be remembered.
LITV Translation:
They have said, Come, and we will cut them off from being a nation; and, The name of Israel will not be recalled again.
Brenton Septuagint Translation:
Yea, the sparrow has found himself a home, And the turtledove a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Lord of hosts, My King, and my God.

Footnotes