Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וידעו וְיֵדְע֗וּ
and they have perceived
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
כי כִּי־
for
|
Particle
אתה אַתָּ֬ה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
שמך שִׁמְךָ
name of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
לבדך לְבַדֶּךָ
to a separation of yourself
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
עליון עֶ֝לְי֗וֹן
supremacy/preeminence
|
Adjective adjective both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
הארץ הָאָרֶץ׃
the Earthly One
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None

Footnotes