Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלהי אֱלֹהַ֗י
mighty ones
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
שיתמו שִׁיתֵמוֹ
None
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
כגלגל כַגַּלְגַּל
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
כקש כְּ֝קַ֗שׁ
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
לפני לִפְנֵי־
to the faces
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct
רוח רוּחַ׃
spirit
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As fire will burn the forest, and as the flame will cause the mountains to burn.
LITV Translation:
As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire,

Footnotes