Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלהים אֱלֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
צבאות צְבָאוֹת
armies
|
Noun common feminine plural absolute
שוב שׁ֫וּב־
None
|
Verb Qal imperative second person masculine singular
נא נָא
pray/please
Particle interjection
הבט הַבֵּט
look close
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
משמים מִשָּׁמַיִם
None
|
Prep-M, Noun common masculine plural absolute
וראה וּרְאֵה
he has seen/see
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
ופקד וּ֝פְקֹ֗ד
None
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
גפן גֶּפֶן
None
Noun common both singular absolute
זאת זֹאת׃
this one
|
Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the plant which thy right hand planted, and upon the son thou madest strong for thee,
LITV Translation:
and the vineyard which Your right hand has planted, and on the Son You made strong for Yourself.
Brenton Septuagint Translation:
I should have put down their enemies very quickly, And should have laid my hand upon those that afflicted them.

Footnotes