Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למנצח לַמְנַצֵּחַ
For the Pre-Eminent Victor
|
Preposition -For/Into Art, Verb Piel participle active masculine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
הגתית הַגִּתִּ֗ית
The Wine-presser
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
מזמור מִזְמוֹר
melody
Noun common both singular absolute
לדוד לְדָוִד׃
to Beloved
| |
Preposition, Noun proper name masculine
RBT Translation:
For the Victor upon The Wine-presser melody to Beloved
RBT Paraphrase:
Visit the Orphans and Widows
To the Victor over the Wine-Presser ("Gittite-ess")! A melody for Beloved!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer upon the stringed instrument, chanting of David. O Jehovah our Lord, how mighty thy name in all the earth! who will set thy majesty over the heavens.
LITV Translation:
To the chief musician, on the harp. A Psalm of David. O Jehovah, our Lord, how majestic is Your name in all the earth; You have set Your glory above the heavens!
Brenton Septuagint Translation:
For the end, concerning the winepresses, a Psalm of David.

Footnotes