Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מאחר מֵאַחַר
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
עלות עָל֗וֹת
ascending-steps
Verb Qal participle active feminine plural absolute
הביאו הֱ֫בִיאוֹ
None
|
Verb Hiphil perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
לרעות לִ֭רְעוֹת
to pasture/shepherd
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ביעקב בְּיַעֲקֹב
in Jacob
|
Preposition, Noun proper name masculine
עמו עַמּוֹ
people of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ובישראל וּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun proper name
נחלתו נַחֲלָתוֹ׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From those bringing up to care for Jacob his people and for Israel his inheritance.
LITV Translation:
He brought him in from the suckling ewes ; He brought him to feed His people Jacob, and His inheritance, Israel.

Footnotes