Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ื‘ื—ืจ ื•ึทึญื™ึผึดื‘ึฐื—ึทืจ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ื‘ื“ื•ื“ ื‘ึผึฐื“ึธื•ึดื“
in the hand
|
Preposition, Noun proper name masculine
ืขื‘ื“ื• ืขึทื‘ึฐื“ึผื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื™ืงื—ื”ื• ื•ึทึื™ึผึดืงึผึธื—ึตึ—ื”ื•ึผ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ืžืžื›ืœืืช ืžึดืžึผึดื›ึฐืœึฐืึนืช
None
|
Prep-M, Noun common feminine plural absolute
ืฆืืŸ ืฆึนืืŸืƒ
flock
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will choose in David his servant, and he will take him from the folds of sheep.
LITV Translation:
He also chose His servant David, and took him from the sheepfolds;

Footnotes