Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למען לְמַעַן
in order that
Particle
ידעו׀ יֵדְעוּ׀
they have perceived
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
דור דּוֹר
revolution of time
Noun common both singular absolute
אחרון אַ֭חֲרוֹן
inner last
Adjective adjective both singular absolute
בנים בָּנִים
builders/sons
Noun common masculine plural absolute
יולדו יִוָּלֵדוּ
None
Verb Niphal imperfect third person masculine plural
יקמו יָ֝קֻ֗מוּ
they are standing
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ויספרו וִיסַפְּרוּ
None
|
Conjunction, Verb Piel third person masculine plural
לבניהם לִבְנֵיהֶם׃
to the sons of themselves
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that a later generation shall know; sons shall be born, they shall rise up and recount to their sons.
LITV Translation:
So that a coming generation may know; sons shall be born; they shall rise up and tell their sons,
Brenton Septuagint Translation:
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, And upon the kingdoms which have not called upon thy name.

Footnotes