Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ישלח יְשַׁלַּ֬ח
he is sending
Verb Piel imperfect third person masculine singular
בהם בָּהֶם
within themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ערב עָ֭רֹב
evening
Noun common both singular absolute
ויאכלם וַיֹּאכְלֵם
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
וצפרדע וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ותשחיתם וַתַּשְׁחִיתֵם׃
None
| | |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will send forth among them the gad-fly, and they shall devour them; and frogs, and they shall destroy them.
LITV Translation:
He sent swarms of flies against them, and they devoured them; also frogs, and they destroyed them.

Footnotes