Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויצו וַיְצַו
and he is laying charge
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
שחקים שְׁחָקִים
laughing ones
Noun common masculine plural absolute
ממעל מִמָּעַל
from above
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
ודלתי וְדַלְתֵי
None
|
Conjunction, Noun common both dual construct
שמים שָׁמַיִם
dual heavenly ones
Noun common masculine plural absolute
פתח פָּתָח׃
he has opened/entrance
|
Verb Qal perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he commanded the clouds from above, and he opened the doors of the heavens.
LITV Translation:
And He commanded the fine clouds above; and He opened the doors of the heavens;

Footnotes