Chapter 76
Psalms 76:3
ื ืฆืืื | ื ืืขืื ืช ื | ืกื ื | ื ืฉืื | ื ืืื |
in Inner Monument (Zion) | None | None | None | and he is becoming |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6726 | ืฆืืื Tsรฎyรดwn Definition: Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem Root: the same (regularly) as H6725 (ืฆืืื)lemma ืฆืืื missing dagesh, corrected to ืฆืืื; Exhaustive: the same (regularly) as ืฆืืืlemma ืฆืืื missing dagesh, corrected to ืฆืืื; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9023 | ืื None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 4585 | ืืขืื ื mแตสปรดwnรขh Definition: {an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum)} Root: or ืืขื ื; feminine of H4583 (ืืขืื), and meaning the same Exhaustive: or ืืขื ื; feminine of ืืขืื, and meaning the same; {an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum)}; den, habitation, (dwelling) place, refuge. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 9023 | ืื None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 5520 ืกื รงรดk Definition: a hut (as of entwined boughs); also a lair Root: from H5526 (ืกืื); Exhaustive: from ืกืื; a hut (as of entwined boughs); also a lair; covert, den, pavilion, tabernacle. | 8004 | ืฉืื Shรขlรชm Definition: Shalem, an early name of Jerusalem Root: the same as H8003 (ืฉืื); peaceful; Exhaustive: the same as ืฉืื; peaceful; Shalem, an early name of Jerusalem; Salem. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1961 | ืืื hรขyรขh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื)); Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
There he broke the lightnings of the bow, the shield and the sword, and war. Silence.
There he broke the lightnings of the bow, the shield and the sword, and war. Silence.
LITV Translation:
There He broke the fiery arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
There He broke the fiery arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Brenton Septuagint Translation:
In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; Even with my hands by night before him, and I was not deceived; My soul refused to be comforted.
In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; Even with my hands by night before him, and I was not deceived; My soul refused to be comforted.