Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืืžืจื• ืึธืžึฐืจื•ึผ
None
Verb Qal perfect third person common plural
ื‘ืœื‘ื ื‘ึฐึญืœึดื‘ึผึธื
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื ื™ื ื ื ึดื™ื ึธื
None
|
Verb Qal imperfect first person common plural, Suffix pronominal third person masculine plural
ื™ื—ื“ ื™ึธื—ึทื“
united
Noun common both singular absolute
ืฉืจืคื• ืฉื‚ึธืจึฐืคื•ึผ
None
Verb Qal perfect third person common plural
ื›ืœ ื›ึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ืžื•ืขื“ื™ ืžื•ึนืขึฒื“ึตื™ึพ
None
|
Noun common masculine plural construct
ืืœ ืึตืœ
toward
Noun common both singular absolute
ื‘ืืจืฅ ื‘ึผึธืึธืจึถืฅืƒ
in the earth
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They said in their heart, We will rage against them together: they burnt up all the appointments of God in the earth.
LITV Translation:
They said in their hearts, Let us rage against them together; they have burned up all the meeting-places of God in the land.
Brenton Septuagint Translation:
For God is the judge; He puts down one, and raises up another.

Footnotes