Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืื ื™ ื•ึทืึฒื ึดื™
and myself
|
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
ืชืžื™ื“ ืชึธืžึดื™ื“
at all times/perpetually
Noun common both singular absolute
ืขืžืš ืขึดืžึผึธืšึฐ
in company/equally with you
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ืื—ื–ืช ืึธึื—ึทึ—ื–ึฐืชึผึธ
None
Verb Qal perfect second person masculine singular
ื‘ื™ื“ ื‘ึผึฐื™ึทื“ึพ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื™ืžื™ื ื™ ื™ึฐืžึดื™ื ึดื™ืƒ
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I always with thee: thou didst hold by my right hand.
LITV Translation:
Yet I was continually with You; You have taken hold of my right hand.
Brenton Septuagint Translation:
Forget not the voice of thy suppliants: Let the pride of them that hate thee continually ascend before thee.

Footnotes