Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
אבוא אָ֭בוֹא
I am coming
Verb Qal imperfect first person common singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
מקדשי מִקְדְּשֵׁי־
None
|
Noun common masculine plural construct
אל אֵל
toward
Noun common both singular absolute
אבינה אָ֝בִ֗ינָה
None
Verb Qal imperfect first person common singular
לאחריתם לְאַחֲרִיתָם׃
None
| | |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Till I shall come to the holy place of God I shall not understand for their latter state.
LITV Translation:
until I went into the sanctuary of God; now I understood their end.
Brenton Septuagint Translation:
Thou hast made all the borders of the earth; Thou hast made summer and spring.

Footnotes