Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואהי וָאֱהִי
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
נגוע נָ֭גוּעַ
him who is touched
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
היום הַיּוֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ותוכחתי וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לבקרים לַבְּקָרִים׃
None
| |
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I am struck all the day, and my reproofs for the mornings.
LITV Translation:
For all the day long I was touched; and my chastening is at the mornings.
Brenton Septuagint Translation:
Thou didst break to pieces the heads of the dragon; Thou didst give him for meat to the Ethiopian nations.

Footnotes