Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ידין יָדִין
he is judging
Verb Qal imperfect third person masculine singular
עמך עַמְּךָ
in company/equally with you
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בצדק בְצֶדֶק
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
וענייך וַעֲנִיֶּיךָ
None
| |
Conjunction, Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
במשפט בְמִשְׁפָּט׃
in judgement
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He shall judge thy people in justice, and thy poor in judgment.
LITV Translation:
Your people He shall judge in righteousness, and Your poor in justice.
Brenton Septuagint Translation:
But my feet were almost overthrown; My goings very nearly slipped.

Footnotes