Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ืจื•ืšื€ ื‘ึผึธืจื•ึผืšึฐื€
he who is blessed
|
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืืœื”ื™ื ืึฑึญืœึนื”ึดื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ืืœื”ื™ ืึฑืœึนื”ึตื™
mighty ones
Noun common masculine plural construct
ื™ืฉืจืืœ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ
God-Contends
Noun proper name
ืขืฉื” ืขึนืฉื‚ึตื”
he has made
Verb Qal participle active masculine singular construct
ื ืคืœืื•ืช ื ึดืคึฐืœึธืื•ึนืช
None
Verb Niphal participle active feminine plural absolute
ืœื‘ื“ื• ืœึฐื‘ึทื“ึผื•ึนืƒ
to his separation
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Praised be Jehovah God, the God of Israel, doing wonders himself alone.
LITV Translation:
Blessed is Jehovah God, the God of Israel, who alone does wonderful things.
Brenton Septuagint Translation:
Surely thou hast appointed judgments to them because of their crafty dealings: Thou hast cast them down when they were lifted up.

Footnotes