Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לשלמה׀ לִשְׁלֹמֹה׀
to Complete One
| |
Preposition, Noun proper name masculine
אלהים אֱלֹהִ֗ים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
משפטיך מִ֭שְׁפָּטֶיךָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
למלך לְמֶלֶךְ
to the King
|
Preposition, Noun common both singular absolute
תן תֵּן
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
וצדקתך וְצִדְקָתְךָ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לבן לְבֶן־
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct
מלך מֶלֶךְ׃
a king
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To Solomon. O God, thou wilt give thy judgments to the king, and thy justice to the king's son.
LITV Translation:
Of Solomon. Give the King Your judgments, O God; and Your righteousness to the King's son.
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm for Asaph. How good is God to Israel, To the upright in heart!

Footnotes