Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלהי אֱלֹהַ֗י
mighty ones
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
פלטני פַּ֭לְּטֵנִי
None
|
Verb Piel imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
מיד מִיַּד
from the hand
|
Prep-M, Noun common both singular construct
רשע רָשָׁע
a wicked criminal
Adjective adjective both singular absolute
מכף מִכַּף
from the palm
|
Prep-M, Noun common both singular construct
מעול מְעַוֵּל
None
Verb Piel participle active masculine singular absolute
וחומץ וְחוֹמֵץ׃
None
| |
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My God, deliver me from the hand of the unjust one, from the hand of him transgressing, and the violent one.
LITV Translation:
O my God, deliver me out of the hand of the wicked, and out of the palm of the unjust and the ruthless.
Brenton Septuagint Translation:
He shall judge the poor of the people in righteousness, And save the children of the needy; And shall bring low the false accuser.

Footnotes