Skip to content
ืขืœ ื™ ื• ื› ืชืž ื™ ื› ืฆื“ืง ื™ ื™ื”ื•ื” ืฉืคื˜ ื ื™ ืขืžื™ื ื™ื“ื™ืŸ ื™ื”ื•ื”
upon/upon me/against myselfNoneNoneHe IsNonepeopleshe is judgingHe Is
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Now shall the evil of the unjust come to an end; and thou wilt direct the just one: for the just God tried hearts and reins.
LITV Translation:
Oh let the evil of the wicked come to an end; and You will establish the just; for the righteous God is a trier of hearts and reins.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord shall judge the nations: Judge me, O Lord, according to my righteousness, And according to my innocence that is in me.

Footnotes