Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ידין יָדִ֪ין
he is judging
Verb Qal imperfect third person masculine singular
עמים עַ֫מִּים
peoples
Noun common masculine plural absolute
שפטני שָׁפְטֵנִי
None
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
כצדקי כְּצִדְקי
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
וכתמי וּכְתֻמִּי
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
עלי עָלָי׃
upon/upon me/against myself
| |
Preposition Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Now shall the evil of the unjust come to an end; and thou wilt direct the just one: for the just God tried hearts and reins.
LITV Translation:
Oh let the evil of the wicked come to an end; and You will establish the just; for the righteous God is a trier of hearts and reins.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord shall judge the nations: Judge me, O Lord, according to my righteousness, And according to my innocence that is in me.

Footnotes