Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
פן פֶּן־
a corner/lest
|
Particle
יטרף יִטְרֹף
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
כאריה כְּאַרְיֵה
like a lion
|
Preposition, Noun common both singular absolute
נפשי נַפְשׁי
the breath/soul of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
פרק פּרֵ֗ק
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
מציל מַצִּיל׃
None
|
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O Jehovah my God, if I did this, if there is iniquity in my hand;
LITV Translation:
O Jehovah, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands:
Brenton Septuagint Translation:
Lest at any time the enemy seize my soul as a lion, While there is none to ransom, nor to save.

Footnotes