Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
רבו׀ רַבּוּ׀
myriad
|
Verb Qal perfect third person common plural
משערות מִשַּׂעֲרוֹת
more than the hairs
|
Prep-M, Noun common feminine plural construct
ראשי רֹאשִׁי
my head/heads
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
שנאי שֹׂנְאַ֪י
those who hate myself
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
חנם חִ֫נָּם
freely
Adverb
עצמו עָצְמוּ
they have fortified
Verb Qal perfect third person common plural
מצמיתי מַ֭צְמִיתַי
destroyers of myself
|
Verb Hiphil participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
איבי אֹיְבַי
enemies of myself
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
שקר שֶׁקֶר
false one/lie
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
לא לֹא־
not
|
Particle negative
גזלתי גָ֝זַ֗לְתִּי
I have robbed
Verb Qal perfect first person common singular
אז אָז
at that time
Adverb
אשיב אָשִׁיב׃
I am causing to turn back
|
Verb Hiphil imperfect first person common singular
RBT Translation:
They have multiplied more than the hairs my head those who hate myself freely they have fortified destroyers of myself enemies of myself false one whom not I have robbed at that time I am causing to turn back
RBT Paraphrase:
They have multiplied more than the hairs of the head of myself those who hate myself for nothing, destroyers of myself, enemies of myself have fortified a falsehood. At that time I am causing him who I have not robbed to turn back.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O God, thou knewest for my folly, and my faults were not hid from thee.
LITV Translation:
O God, You know my foolishness, and my guiltiness is not hidden from You.
Brenton Septuagint Translation:
Let all that seek thee exult and be glad in thee: And let those that love thy salvation say continually, Let God be magnified.

Footnotes