Skip to content
ืœ ื ืฆื— ื™ืฉื›ืŸ ื™ื”ื•ื” ืืฃ ืœ ืฉื‘ืช ื• ืืœื”ื™ื ื—ืžื“ ื” ื”ืจ ื’ื‘ื ื ื™ื ื”ืจื™ื ืชืจืฆื“ื• ืŸ ืœ ืžื” ื€
foreverhe is settling down/residingHe Isyea/a nostril/angerNonemighty onesNonethe MountainNonemountainsyour inner selves are to watch with envywhy
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The chariot of God twice ten thousand thousands upon thousands: Jehovah among them, Sinai in the holy place.
LITV Translation:
The chariots of God are myriads, thousands of changes, the Lord is among them, in Sinai, in the holy place.
Brenton Septuagint Translation:
Hear me, O Lord; for thy mercy is good: According to the multitude of thy compassions look upon me.

Footnotes