Skip to content
ืฉืœืœ ืชื—ืœืง ื‘ื™ืช ื• ื ื•ืช ื™ื“ื“ื• ืŸ ื™ื“ื“ื• ืŸ ืฆื‘ืื•ืช ืžืœื›ื™
he has plundered/spoilNonehouseNonetheir inner selves are to wandertheir inner selves are to wanderarmieskings
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If ye shall lie down within the stalls, the wings of the dove being covered with silver, and her wing feathers with yellowness of gold.
LITV Translation:
When you lie among the sheepfolds, the wings of a dove are covered with silver, and its feathers with gleaming gold.
Brenton Septuagint Translation:
They that sit in the gate talked against me, And they that drank wine sang against me.

Footnotes