Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הפך הָפַךְ
the reverse/inverted one
Verb Qal perfect third person masculine singular
ים׀ יָם׀
a sea
|
Noun common both singular absolute
ליבשה לְיַבָּשָׁ֗ה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
בנהר בַּ֭נָּהָר
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יעברו יַעַבְרוּ
they are crossing over
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ברגל בְרָגֶל
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
שם שָׁ֝֗ם
there/name/he set
Adverb
נשמחה נִשְׂמְחָה־
None
|
Verb Qal imperfect first person common plural
בו בּוֹ׃
within himself
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He turned the sea into dry land: they will pass through the river on foot: there we shall rejoice in him.
LITV Translation:
He turns the sea into dry land ; they go through the river on foot; there we will rejoice with Him.
Brenton Septuagint Translation:
Let the peoples, O God, give thanks to thee; Let all the peoples give thanks to thee.

Footnotes