Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืืžืจื• ืึดืžึฐืจื•ึผ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
ืœืืœื”ื™ื ืœึตึญืืœึนื”ึดื™ื
to mighty ones
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
ืžื” ืžึทื”ึพ
what/why/how!
|
Pronoun interrogative
ื ื•ืจื ื ึผื•ึนืจึธื
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ืžืขืฉื™ืš ืžึทืขึฒืฉื‚ึถื™ืšึธ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื‘ืจื‘ ื‘ึผึฐืจึนื‘
in abundance
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืขื–ืš ืขึปึื–ึผึฐืšึธึ—
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื™ื›ื—ืฉื• ื™ึฐื›ึทื—ึฒืฉืื•ึผ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
ืœืš ืœึฐืšึธ
to yourself/walk
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ืื™ื‘ื™ืš ืึนื™ึฐื‘ึถื™ืšึธืƒ
hated ones of yourself
| |
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Say to God, How terrible thy works! in the multitude of thy strength thine enemies shall lie to thee.
LITV Translation:
Say to God, How fearful are Your works! Through the greatness of Your power, Your enemies pretend obedience to You.
Brenton Septuagint Translation:
That men may know thy way on the earth, Thy salvation among all nations.

Footnotes