Chapter 65
Psalms 65:13
ירעפו
יִ֭רְעֲפוּ
they are dripping
7491
רעף
râʻaph
Definition: to drip
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to drip; distil, drop (down).
râʻaph
Definition: to drip
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to drip; distil, drop (down).
Verb Qal imperfect third person masculine plural
נאות
נְאוֹת
meadow pastures
4999
נאה
nâʼâh
Definition: a home; figuratively, a pasture
Root: from H4998 (נאה);
Exhaustive: from נאה; a home; figuratively, a pasture; habitation, house, pasture, pleasant place.
nâʼâh
Definition: a home; figuratively, a pasture
Root: from H4998 (נאה);
Exhaustive: from נאה; a home; figuratively, a pasture; habitation, house, pasture, pleasant place.
Noun common feminine plural construct
מדבר
מִדְבָּר
the word-wilderness
4057b
מדבר
midbâr
Definition: a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
Root: from H1696 (דבר) in the sense of driving;
Exhaustive: from דבר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
midbâr
Definition: a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
Root: from H1696 (דבר) in the sense of driving;
Exhaustive: from דבר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
Noun common both singular absolute
וגיל
וְ֝גִ֗יל
revolution
1524a
| גיל
gîyl
Definition: a revolution (of time, i.e. an age); also joy
Root: from H1523 (גיל);
Exhaustive: from גיל; a revolution (of time, i.e. an age); also joy; [idiom] exceedingly, gladness, [idiom] greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
gîyl
Definition: a revolution (of time, i.e. an age); also joy
Root: from H1523 (גיל);
Exhaustive: from גיל; a revolution (of time, i.e. an age); also joy; [idiom] exceedingly, gladness, [idiom] greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular absolute
גבעות
גְּבָעוֹת
None
1389
גבעה
gibʻâh
Definition: a hillock
Root: feminine from the same as H1387 (גבע);
Exhaustive: feminine from the same as גבע; a hillock; hill, little hill.
gibʻâh
Definition: a hillock
Root: feminine from the same as H1387 (גבע);
Exhaustive: feminine from the same as גבע; a hillock; hill, little hill.
Noun common feminine plural absolute
תחגרנה
תַּחְגֹּרְנָה׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
2296
חגר
châgar
Definition: to gird on (as a belt, armor, etc.)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.); be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, [idiom] on every side.
châgar
Definition: to gird on (as a belt, armor, etc.)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.); be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, [idiom] on every side.
Verb Qal imperfect third person feminine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The lambs of the sheep were clothed, and the valleys shall be covered with corn; they shall shout for joy, they shall also sing.
The lambs of the sheep were clothed, and the valleys shall be covered with corn; they shall shout for joy, they shall also sing.
LITV Translation:
The meadows are outfitted with flocks; the valleys are also covered with grain; they shout for joy and sing.
The meadows are outfitted with flocks; the valleys are also covered with grain; they shout for joy and sing.
Brenton Septuagint Translation:
I will go into thy house with whole burnt offerings; I will pay thee my vows,
I will go into thy house with whole burnt offerings; I will pay thee my vows,