Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ืŸ ื›ึผึตืŸ
an upright one/stand
Adverb
ืื–ืžืจื” ืึฒื–ึทืžึผึฐืจึธื”
None
Verb Piel imperfect first person common singular
ืฉืžืš ืฉืึดืžึฐืšึธ
name of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืœืขื“ ืœึธืขึทื“
to a witness
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ืœืฉืœืžื™ ืœึฐืฉืึทืœึผึฐืžึดื™
None
| |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
ื ื“ืจื™ ื ึฐื“ึธืจึทึ—ื™
votive offering/promised service
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ื™ื•ืื€ ื™ื•ึนืื€
day
|
Noun common both singular absolute
ื™ื•ื ื™ื•ึนืืƒ
day
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
Hope in him, all ye congregation of the people; Pour out your hearts before him, for God is our helper. Pause.

Footnotes