Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למען לְ֭מַעַן
in order that
Particle
יחלצון יֵחָלְצוּן
their inner selves are being to rescue
|
Verb Niphal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
ידידיך יְדִידֶיךָ
None
|
Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הושיעה הוֹשׁיעָה
None
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
ימינך יְמִינְךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ועננו וַעֲנֵנוּ׃
None
| | |
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Gilead to me, and Manasseh to me; and Ephraim the strength of my head; Judah my judge.
LITV Translation:
Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is the strength of My head; Judah is My lawgiver;
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt add days to the days of the king; Thou shalt lengthen his years to all generations.

Footnotes