Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונפשי וְ֭נַפְשִׁי
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
נבהלה נִבְהֲלָה
None
Verb Niphal perfect third person feminine singular
מאד מְאד
exceeding/greatness
Noun common both singular absolute
ואת וְאַתְּ
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Pronoun personal second person feminine singular
יהוה יְ֝הוָ֗ה
He Is
Noun proper name
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
מתי מָתָי׃
when
|
Particle interrogative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Turn back, O Jehovah, deliver my soul: save me for sake of thy mercy.
LITV Translation:
O Jehovah, return, deliver my soul; save me for Your mercy's sake.
Brenton Septuagint Translation:
My soul also is grievously vexed: But thou, O Lord, how long?

Footnotes