Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למנצח לַמְנַצֵּחַ
For the Pre-Eminent Victor
|
Preposition -For/Into Art, Verb Piel participle active masculine singular absolute
בנגינות בִּ֭נְגִינוֹת
None
|
Preposition, Noun common feminine plural absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
השמינית הַשְּׁמִינִ֗ית
None
|
Particle definite article, Adjective ordinal number feminine singular absolute
מזמור מִזְמוֹר
melody
Noun common both singular absolute
לדוד לְדָוִד׃
to Beloved
| |
Preposition, Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer upon the stringed instruments upon the octave, chanting of David. O Jehovah, not in thine anger wilt thou correct me, and not in thy wrath wilt thou chastise me.
LITV Translation:
To the chief musician, for eight-stringed instruments. A Psalm of David O Jehovah, do not rebuke me in Your anger; nor chasten me in the heat of Your fury;
Brenton Septuagint Translation:
For the end, a Psalm of David among the Hymns for the eighth.

Footnotes