Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אף אַף־
yea/a nostril/anger
|
Particle interjection
בלב בְּלֵב
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
עולת עוֹלֹ֪ת
None
Noun common feminine plural absolute
תפעלון תִּפְעָ֫לוּן
your inner selves are to work
|
Verb Qal imperfect second person masculine plural, Suffix paragogic nun
בארץ בָּאָ֡רֶץ
in the earth
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
חמס חֲמַס
violence
Noun common both singular construct
ידיכם יְ֝דֵיכֶ֗ם
hands of yourselves
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine plural
תפלסון תְּפַלֵּסוּן׃
your inner selves are to watch
| |
Verb Piel imperfect second person masculine plural, Suffix paragogic nun
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The unjust turned aside from the belly: they went astray from the womb, speaking falsehood.
LITV Translation:
The wicked are estranged from the womb; they go astray from the belly, speaking lies.
Brenton Septuagint Translation:
Deliver me from the workers of iniquity, And save me from bloody men.

Footnotes