Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
האמנם הַאֻמְנָ֗ם
None
|
Particle interrogative, Adverb
אלם אֵלֶם
speechless/mute
Noun common both singular construct
צדק צֶ֭דֶק
just-one
Noun common both singular absolute
תדברון תְּדַבֵּרוּן
your inner selves are to speak
|
Verb Piel imperfect second person masculine plural, Suffix paragogic nun
מישרים מֵישָׁרִים
those who are level
Noun common masculine plural absolute
תשפטו תִּ֝שְׁפְּט֗וּ
yourselves are judging
Verb Qal imperfect second person masculine plural
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
אדם אָדָם׃
man
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also in heart ye will work evil; in the earth ye will roll the violence of your hands.
LITV Translation:
Yes, in heart you work the evil, you weigh the violence of your hands in the land.
Brenton Septuagint Translation:
Deliver me from mine enemies, O God; And ransom me from those that rise up against me.

Footnotes