Skip to content
ืœ ื™ ืืœื”ื™ื ื›ื™ ื™ื“ืขืชื™ ื–ื” ืืงืจื ื‘ ื™ื•ื ืื—ื•ืจ ืื•ื™ื‘ ื™ ื™ืฉื•ื‘ื• ืื–
to myselfmighty onesforI have perceivedthis oneI am summoning/readingwithin the Daythe backsidehated ones of minethey are turning backat that time
| | | | | |
RBT Translation:
at that time they are turning back hated ones of mine the backside within the Day I am summoning this one I have perceived that mighty ones to myself
RBT Paraphrase:
At that time they are turning back, hated ones of myself, backwards within the Day I am summoning, this one I have perceived that mighty ones belong to myself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In God I will praise the word: in Jehovah I will praise the word.
LITV Translation:
In God I will praise the Word; in Jehovah I will praise the Word.
Brenton Septuagint Translation:
O Lord, I will give thanks to thee among the nations: I will sing to thee among the Gentiles.

Footnotes