Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื ื™ ืึฒึญื ึดื™
myself
Pronoun personal first person both singular
ืืœ ืึถืœึพ
toward
|
Preposition
ืืœื”ื™ื ืึฑืœึนื”ึดื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ืืงืจื ืึถืงึฐืจึธื
I am summoning/reading
Verb Qal imperfect first person common singular
ื•ื™ื”ื•ื” ื•ึทึื™ื”ื•ึธึ—ื”
and He Is
|
Conjunction, Noun proper name
ื™ื•ืฉื™ืขื ื™ ื™ื•ึนืฉืึดื™ืขึตื ึดื™ืƒ
None
| |
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Evening and morning and noon I will meditate and make a noise, and he will hear my voice.
LITV Translation:
Evening and morning, and at noon, I will complain and cry aloud; and He shall hear my voice.

Footnotes