Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
היטיבה הֵיטִיבָה
None
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
ברצונך בִ֭רְצוֹנְךָ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ציון צִיּוֹן
inner sign-post/monument
Noun proper name
תבנה תִּ֝בְנֶ֗ה
yourself is building
Verb Qal imperfect second person masculine singular
חומות חוֹמוֹת
None
Noun common feminine plural construct
ירושלם יְרוּשָׁלִָם׃
Foundation of Peace
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None

Footnotes