Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื–ื‘ื—ื™ ื–ึดื‘ึฐื—ึตื™
Sacrifices/my sacrifice
Noun common masculine plural construct
ืืœื”ื™ื ืึฑืœึนื”ึดื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ืจื•ื— ืจึชื•ึผื—ึท
spirit
Noun common both singular construct
ื ืฉื‘ืจื” ื ึดืฉืึฐื‘ึผึธึซืจึธื”
None
Verb Niphal participle active feminine singular absolute
ืœื‘ ืœึตื‘ึพ
aย heart
|
Noun common both singular absolute
ื ืฉื‘ืจ ื ึดืฉืึฐื‘ึผึธืจ
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ื•ื ื“ื›ื” ื•ึฐื ึดื“ึฐื›ึผึถื”
None
|
Conjunction, Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ืืœื”ื™ื ืึฑึืœึนื”ึดึ—ื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ืชื‘ื–ื” ืชึดื‘ึฐื–ึถื”ืƒ
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then wilt thou delight in sacrifices of justice, in burnt-offering and whole burnt-offering: then they will bring up bullocks upon thine altar.
LITV Translation:
Then You shall be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole offering; then they shall offer bulls on Your altar.

Footnotes