Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא־
not
|
Particle negative
אקח אֶקַּח
None
Verb Qal imperfect first person common singular
מביתך מִבֵּיתְךָ
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
פר פָר
None
Noun common both singular absolute
ממכלאתיך מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ
None
| |
Prep-M, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
עתודים עַתּוּדִים׃
None
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will not take a bullock from thy house, from thy fold, he goats.
LITV Translation:
I will take no bull out of your house, nor he-goats out of your folds,
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be purified: Thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.

Footnotes