Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואני וַאֲנִ֗י
and myself
|
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
ברב בְּרֹב
in abundance
|
Preposition, Noun common both singular construct
חסדך חַ֭סְדְּךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אבוא אָבוֹא
I am coming
Verb Qal imperfect first person common singular
ביתך בֵיתֶךָ
your house
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשתחוה אֶשְׁתַּחֲוֶה
None
Verb Hithpael imperfect first person common singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
היכל הֵיכַל־
the Sanctuary
|
Noun common both singular construct
קדשך קָ֝דְשְׁךָ֗
the holy one of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ביראתך בְּיִרְאָתֶךָ׃
in the hand
| | |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O Jehovah, guide me into thy justice, for sake of mine enemies; make thy way straight before my face.
LITV Translation:
Lead me in Your righteousness, because of my enemies; make straight Your way before me.
Brenton Septuagint Translation:
But I will enter into thy house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple.

Footnotes