Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
תברך תְּבָרֵ֪ךְ
None
Verb Piel imperfect second person masculine singular
צדיק צַ֫דִּיק
a just one
Adjective adjective both singular absolute
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
כצנה כַּ֝צִּנָּ֗ה
None
|
Preposition -Like Art, Noun common feminine singular absolute
רצון רָצוֹן
goodwill
Noun common both singular absolute
תעטרנו תַּעְטְרֶנּוּ׃
None
| |
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
For thou, Lord, shalt bless the righteous: Thou hast compassed us as with a shield of favor.

Footnotes