Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืคื™ ืคึผึดึญื™
mouth of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ื™ื“ื‘ืจ ื™ึฐื“ึทื‘ึผึตืจ
he is ordering words
Verb Piel imperfect third person masculine singular
ื—ื›ืžื•ืช ื—ึธื›ึฐืžื•ึนืช
the Wise One
Noun common feminine plural absolute
ื•ื”ื’ื•ืช ื•ึฐื”ึธื’ื•ึผืช
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
ืœื‘ื™ ืœึดื‘ึผึดื™
heart of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืชื‘ื•ื ื•ืช ืชึฐื‘ื•ึผื ื•ึนืชืƒ
None
|
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will incline mine ear to a parable: I will open my enigma upon the harp.
LITV Translation:
I will bow down my ear to a parable; I will open my dark saying on the harp.
Brenton Septuagint Translation:
He shall summon the heaven above, And the earth, that he may judge his people.

Footnotes