Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קרבם קִרְבָּם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
בתימו׀ בָּתֵּימוֹ׀
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לעולם לְעוֹלָ֗ם
to the eternal one
|
Preposition, Noun common both singular absolute
משכנתם מִ֭שְׁכְּנֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לדר לְדֹר
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ודר וָדר
and a generation
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
קראו קָרְאוּ
they summoned/read
Verb Qal perfect third person common plural
בשמותם בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
עלי עֲלֵי
upon/upon me/against myself
Preposition
אדמות אֲדָמוֹת׃
None
|
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And man shall not abide in honor, being like as the beasts they perished.
LITV Translation:
But man shall not remain high in honor; he is like the animals; they shall be cut off.
Brenton Septuagint Translation:
If I should be hungry, I will not tell thee: For the world is mine, and the fullness of it.

Footnotes