Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
המה הֵמָּה
themselves
Pronoun personal third person masculine plural
ראו רָ֭אוּ
they have seen
Verb Qal perfect third person common plural
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
תמהו תָּמָהוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
נבהלו נִבְהֲלוּ
None
Verb Niphal perfect third person common plural
נחפזו נֶחְפָּזוּ׃
None
|
Verb Niphal perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Trembling seized them there, pain as of her bringing forth.
LITV Translation:
Trembling and pain seized them there, like a woman in labor.
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore should I fear in the evil day? The iniquity of my heel shall compass me.

Footnotes