Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื”ืžื• ื”ึธืžื•ึผ
they clamored
Verb Qal perfect third person common plural
ื’ื•ื™ื ื’ึญื•ึนื™ึดื
backside ones [nations]
Noun common masculine plural absolute
ืžื˜ื• ืžึธื˜ื•ึผ
None
Verb Qal perfect third person common plural
ืžืžืœื›ื•ืช ืžึทืžึฐืœึธื›ื•ึนืช
None
Noun common feminine plural absolute
ื ืชืŸ ื ึธืชึทืŸ
he has given
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื‘ืงื•ืœื• ื‘ึผึฐึืงื•ึนืœึ—ื•ึน
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืชืžื•ื’ ืชึผึธืžื•ึผื’
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
ืืจืฅ ืึธืจึถืฅืƒ
an earth
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah of armies is with us, the God of Jacob a height for us. Silence.
LITV Translation:
Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is a refuge for us. Selah.
Brenton Septuagint Translation:
Sing praises to our God, sing praises: Sing praises to our King, sing praises.

Footnotes