Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלהים אֱלֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
לנו לָ֭נוּ
to ourselves
|
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
מחסה מַחֲסֶה
refuge
Noun common both singular absolute
ועז וָעז
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
עזרה עֶזְרָה
None
Noun common feminine singular absolute
בצרות בְ֝צָר֗וֹת
None
|
Preposition, Noun common feminine plural absolute
נמצא נִמְצָא
we are finding
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
מאד מְאֹד׃
exceeding/greatness
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this we will not fear in the changing of the earth, and in the moving of the mountains into the heart of the seas.
LITV Translation:
On account of this we will not fear when the earth changes and when mountains are slipping into the heart of the seas.
Brenton Septuagint Translation:
Clap your hands, all ye nations; Shout to God with a voice of exultation.

Footnotes