Chapter 45
Psalms 45:14
ืืืืฉ ื | ืืื | ื ืืฉืืฆืืช | ืคื ืืื | ืืื | ืืช | ืืืืื | ืื |
the garment of himself | of Gold | None | None | a king | a built one/daughter | None | all |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9024 | ื None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 3830 ืืืืฉ lแตbรปwsh Definition: a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife Root: or ืืืฉ; from H3847 (ืืืฉ); Exhaustive: or ืืืฉ; from ืืืฉ; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife; apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. | 2091 ืืื zรขhรขb Definition: gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky Root: from an unused root meaning to shimmer; Exhaustive: from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather. | 4865 | ืืฉืืฆื mishbแตtsรขh Definition: a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of agem Root: from H7660 (ืฉืืฅ); Exhaustive: from ืฉืืฅ; a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of agem; ouch, wrought. 9006 ื None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 6441 ืคื ืืื pแตnรฎymรขh Definition: faceward, i.e. indoors Root: from H6440 (ืคื ืื) with directive enclitic; Exhaustive: from ืคื ืื with directive enclitic; faceward, i.e. indoors; (with-) in(-ner part, -ward). | 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1323 ืืช bath Definition: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) Root: from H1129 (ืื ื) (as feminine of H1121 (ืื)); Exhaustive: from ืื ื (as feminine of ืื); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. | 3520a ืืืืื kแตbรปwddรขh Definition: weightiness, i.e. magnificence, wealth Root: irregular feminine passive participle of H3513 (ืืื); Exhaustive: irregular feminine passive participle of ืืื; weightiness, i.e. magnificence, wealth; carriage, all glorious, stately. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 ืื kรดl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from H3634 (ืืื); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from ืืื; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
With variegation she shall be brought to the King; the virgins after her, her companions, being brought to thee.
With variegation she shall be brought to the King; the virgins after her, her companions, being brought to thee.
LITV Translation:
She shall be led to the King in embroidered work; her companions, the virgins, shall be brought to You after her.
She shall be led to the King in embroidered work; her companions, the virgins, shall be brought to You after her.