Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואני׀ וַאֲנִי׀
and myself
| |
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
עני עָנִי
afflicted/depressed one
Adjective adjective both singular absolute
ואביון וְאֶבְיוֹן
and inner begging one
|
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
אדני אֲדֹנָ֪י
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
יחשב יַחֲשָׁ֫ב
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לי לִי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
עזרתי עֶזְרָתִי
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ומפלטי וּמְפַלְטִי
None
| |
Conjunction, Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
אלהי אֱ֝לֹהַ֗י
mighty ones
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תאחר תְּאַחַר׃
None
|
Verb Piel imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None

Footnotes